ГлавнаяРегистрацияВход Мой сайт Суббота, 18.05.2024, 12:34
  Приветствую Вас Гость | RSS

 
 Главная » 2013 » Июль » 27 » Die Kleine Diana - 26 номеров (Вязание спицами и крючком) (DE
09:37
 

Die Kleine Diana - 26 номеров (Вязание спицами и крючком) (DE

Это не гарики Губермана и не "горалики" ( да простит меня Линор Горалик). Что читать ее (книгу) необязательно - с этим я полностью согласна, а вот для чего ее иметь дома - не пойму. Возможно в качестве примера "как не надо писать". Пошло,скучно, бездарно, абсолютно несмешно, словесные потуги на виртуозность речи вызывают, мягко говоря, недоумение. Я спокойно отношусь к ненормативной лексике, если это к месту или не к месту, но смешно. В "Приемном покое" нецензурная лексика была к месту, а в "Узелках" явный перебор.
Видимо на пике собственной популярности автор решил, что "пипл схавает" и этот "шедевр".
Как говорила Ф.Раневская " Снятся в плохом фильме - это плюнуть в вечность". Не думаю, что стоит говорить о вечности применительно к книгам Т.Соломатиной, но если автор и дальше планирует писать и печататься, то через какое-то время ей будет возможно стыдно за "Узелки".
Согласна с предыдущим отзывом в том, что шрифт мелкий и убористый, и в связи с этим, работоспособность и словарный запас автора вызывает уважение.

В книге полно граматических ошибок и прочих редакторских недоработок... Ужасное издание!

Не знаю, как надо искать информацию в наш компьютерный век, чтобы так и не понять, была папесса Иоанна на самом деле или это легенда.
Согласно легенде, Иоанна занимала Святой престол под именем Иоанн VIII после папы Льва IV (умер в 855) и до Бенедикта III (умер в 858). Однако на самом деле папа Иоанн VIII правил позже, в 872-882 гг. - уже нестыковка. Впервые папесса упоминается доминиканским хронистом Жаном де Мейи в XIII веке - обратите внимание, что ни один современный (т.е. IX века) якобы существовавшей папессе источник ее не упоминает. Обратите также внимание, что папессу придумали задолго до Реформации, которая началась в XVI веке.
Пару столетий Иоанну считали реальной личностью, однако уже в XVI веке стали появляться богословы, причем не только католические, но и протестансткие, которые не сомневались в вымышленности этой фигуры. Если копаться в сроках правления, для двух лет, в течение которых якобы занимала папский престол Иоанна, просто нигде нет места. Между Львом IV и Бенедиктом III (по версии Мартина Поляка) прошло очень мало времени, Лев IV умер летом 855 года, и сразу был избран Бенедикт III, хотя из-за антипапы, кардинала Анастасия, Бенедикт не был рукоположен до осени. Но в любом случае речь идет о паре месяцев между двумя понтификами.
Так что уже пять столетий как на вопрос о возможности существования папессы был дан ответ "нет". Статья в конце книги - типичное введение в заблуждение, причем непростительное. Если в рамках художественного текста еще как-то можно смириться с чем угодно, т.к. любой писатель имеет право на художественный вымысел, то такая статья - это уже серьезная заявка на то, что написанное - истина в последней инстанции. Вот интересно, неужели сама Кросс во все это верит? Если так, то печально. Всегда считала, что писатель, пишущий исторический (или псведоисторический) роман, должен бы ознакомиться с темой, и не по одному-единственному источнику.
К сожалению, Кросс исторической стороной вопроса, видимо, интересовалась весьма поверхностно. Я не специалист по медиевистике, но о кульутре, истории и быте Средневековья читала немало и обнаружила досадные ошибки в области матчасти. Например, что-то часто попадаются в тексте сладости в сахаре - это при том, что средневековая Европа сахара не знала, все сладости были на меду. Были и другие ошибки такого же рода, но сейчас вылавливать их нет времени.
В книге мне понравились две вещи: живые персонажи и оригинальный сюжет, расходящийся со средневековой легендой. Например, в легенде Иоанна начинает жизнь в мужском обличье, следуя за своим любовником, а еще она успевает стать кардиналом. Видимо, Кросс вдохновилась образом папессы и решила написать что-то свое, поместить героиню в новый сюжет.
Не понравилось, как написан текст - довольно примитивно с точки зрения средств художественной выразительности. Есть ошибки перевода, причем местами грубые. Переводчик непоследователен в передаче имен: в одном и том же тексте встречаются имена Иоанна и Джон. Понятно, что в оригинале это Joan и John, т.е. звучит почти одинаково, но в русском варианты Иоанн/Иоанна носят более универсальный характер, а Джон/Джоан - сугубо национальный, тут отсылка к английскому происхождению носителей таких имен. Понятно, что имя папессы нужно писать как Иоанна, ибо так повелось в нашей историографии - но тогда следовало подогнать и мужское имя и писать его как Иоанн.
Эту книгу я посоветовала бы читать тем, кто просто хочет знать, что же интересного написала Кросс на данную тему и как у нее получилось раскрыть известную легенду. Но если вы хотите узнать, что собой представляет легенда о папессе и почему она вообще возникла, рекомендую недавно вышедшую в России книгу известного французского историка Ле Гоффа "Герои и чудеса Средних веков". Книга популярная, читается легко и, главное, написана компетентным специалистом.

Совсем не то, чего ждешь и от произведений Саган. Ни лиризма, ни романтического отношения к жизни, ни даже просто реализма, словно это и не Саган вовсе. Да другой период нежели основаня масса произведений, но где же столь узнаваемый подчерк ... его нет. Если кто-то ожидает повторения нового произведения, как в случае с книгой "Женщина в гриме", то увы этого не случится. А жаль.

Но думаю, что это - не последний... А почему книга так называется, поймете, когда прочитаете. Прочитала как и первые три - на одном дыхании. Жду продолжения.

Книга просто супер, прочитала на одном дыхании. Берите, не пожалеете!!!

Не являясь поклонником Арбатовой как политического деятеля и не разделяя многие из ее взглядов, я приобрела эту книгу из интереса побольше узнать о политической, и, в частности, выборной кухне. В этом контексте книга весьма познавательна. По ходу автор дает сочные характеристики ряду политических деятелей и представителей СМИ. Порой довольно эмоциональные и субъективные, но вряд ли ее стоит за это упрекать, в конце концов, Арбатова пишет о своем жизненном опыте. Местами также напрягает слишком акцентированное самолюбование.
Кроме того, не могу не согласиться с предыдущими отзывами по поводу небрежности в использовании языка. Увлекаясь выразительными средствами, автор не всегда понимает смысл используемых ею метафор. Например, что-то у нее происходило в "геометрической прогрессии"; уже не помню точного контекста, но из него было очевидно, что курс школьной математики автор забыла, и, не понимая, что есть "геометрическая прогрессия", лучше было бы этот термин не употреблять.

При написании биографии необходимо позаботиться о фотографиях. К сожалению, в книге они отсутствуют.
Язык простой. Слишком простой для столь великой леди. Упрощённые мысли. Скучное повествование. Чтение для домохозяек.

Счётчик

Просмотров: 244 | Добавил: upponet | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
 
 
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Поиск

Календарь
«  Июль 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  •  

    Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный конструктор сайтов - uCoz